RC

Прошлое - родина души человека (Генрих Гейне)

Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Темы


Memories

Ирене Крекер


ИСТОРИЯ МОЕГО ИМЕНИ

Не знаю, с чего начать  рассказ об истории моего имени. Наверное, всё-таки с момента моего рождения. Это событие произошло в пятьдесят первом году прошлого столетия. Шестой послевоенный год. За спиной родителей остались по причине немецкой национальности годы депортации в Казахстан, Архангельск, в Сибирь. Всё страшное было ещё не до конца позади, не до конца  пережито и не забыто... 


Родители заранее не размышляли о таких мелочах, как имена детей, тем более, что я была не первым ребёнком в нашей семье... Отец всю свою сознательную жизнь мечтал о дочери. Мечта его наконец-то  сбылась, и это было для него в тот период  самым главным.


Роды были тяжёлые. Мать, обессиленная, но счастливая, попросила отца записать меня в метриках  именем своей подруги детства Ирене. Мама родилась в немецкой слободе Люксембург в Старом Тбилиси, в Грузии. Отец принял её решение-просьбу как должное, совершенно безоговорочно. Находясь в восторженном состоянии волнения и радости, на другой день он не смог вспомнить  правописание, да и точное звучание им до этого ни разу не слышанного имени. Что-то в названном женой имени было связано  с именем  Ирина, но в нём было и что-то необыкновенное, он это точно знал, пытался вспомнить. Память выдала  слово Ирона. Больница, в которой я родилась, была в пятидесяти километрах от дома, транспорта по тем временам – почти никакого, соответственно и никакой компьютерной и телефонной связи. Отец махнул на всё рукой, понадеялся на случай. 


Так и записана я в свидетельстве о рождении под никому не знакомым именем Ирона. В течение последующих  шестнадцати лет, до получения мною советского паспорта, я не знала о существовании этой истории, имеющей определённое отношение и ко мне.


Все эти годы меня звали Ира, Ирина, Иринка, Ирочка. Отец называл, любя, Икусс. В переводе с немецкого  «кусс» значит  «поцелуй». Об этом я узнала тоже значительно позже. В семье, где царит любовь, взаимопонимание, таким вещам не придаётся  особенного значения ни со стороны родителей, ни со стороны детей.


Ознакомившись с этой историей моего имени перед походом  в паспортный стол для оформления первого в жизни паспорта, я основательно волновалась.  Для себя я тогда поняла, что имени Ирона практически не существует. Выделяться этим среди окружающих мне не хотелось, достаточно было и того, что с лёгкой руки учителя начальных классов все в классе знали, что я немка по национальности.  Тогда я пошла на «подлог», подставила в свидетельстве о рождении чёрточку в букве «о» посередине слова справа. Служащая в паспортном столе засомневалась в правильности написанного.  Мою просьбу записать меня Ириной она отклонила, а на имя Ирэна согласилась. Так с шестнадцатилетнего возраста по документам я стала Ирэной.


Прошли годы. Я закончила педагогический институт, стала учителем русского языка и литературы. Отчётливо помню свой первый в жизни урок в девятом классе. Находясь в состоянии волнения и даже какого-то страха, я представилась первым ученикам: «Меня зовут Ирина Ивановна». Молчание было ответом на эту новость, но через минуту по классу прошла волна изумления и даже открытого недопонимания, чуть ли не возмущения: «Почему Ирина???»


Я вдруг поняла, что в сельской школе всё и всем  известно заранее. Мои ученики уже от моих коллег  знали, что их новую классную руководительницу зовут необычным именем Ирэна Ивановна. Спорить с фактом, заверенным печатями во многих документах, подтверждающих правильность имени Ирэна,  мне было просто ни к чему, и,  в общем-то, не имело никакого смысла. Так я и была вновь окрещена моими первыми учениками, получив имя, которым в течение последующих лет называли меня школьники, коллеги по работе, друзья и знакомые.


Прошло ещё двадцать лет. Я переехала в Германию на родину моих исторических предков. При переоформлении документов на немецкий язык я обрела вновь без всяких проблем имя маминой подруги, о котором она просила в своё время отца. В Германии мне представился и случай познакомиться с этой женщиной, которая в нашей семье уже стала легендой.


Ирене, Ирене, Ирене...
Это обращение к себе я слышу в течение последующих двадцати лет на работе и дома. Мои пациенты в доме престарелых при психиатрии обожают моё имя. Все восемь часов трудового дня я слышу только «Ирене, Ирене, Ирене». Прихожу домой, а в ушах всё ещё звенит «Ирене, Ирене, Ирене». Здесь все обращаются друг к другу только по имени, отчеств вообще не существует.


Сознаюсь честно, мне нравится имя, данное матерью. Я откликаюсь на него днём и ночью, во сне и наяву. Теперь я только понимаю, что  большой глупостью было считать, что по необычному имени Ирэна окружающие могут узнать, что я немка. Но в послевоенные годы это было как клеймо.


Года три назад один виртуальный друг, встретившийся мне случайно в этой мировой паутине, откликнулся на моё имя строками из песни, по его словам, исполняемой в годы его юности Вертинским:


            «Я ужасно боюсь золотистого плена
             Ваших медно-змеиных волос.
             Я влюблён в это нежное имя Ирене,
             Я в плену этих девичьих грёз.
             Не хочу, не могу, наконец, не желаю
             Покидать этот ласковый плен.
             Я Вам сердце как мячик с арены бросаю,
             Так ловите, принцесса Ирен!»


К сожалению, я не слышала в юношеские годы этой песни, а то, быть может, она  помогла бы мне раньше обрести себя.  


Одна француженка сказала мне, что была с именем Ирене королева во Франции. Один голландец вышел на мой сайт, потому что моё имя он воспринял как имя соотечественницы. Среди немцев это имя звучит не так часто. Сейчас здесь местные называют детей русским, вернее, греческим именем Ирина. Ирина, как я где-то прочитала в детстве, в переводе с греческого означает «мирная, мир несущая».


Недавно, находясь на всемирно известном высокогорном озере Титизее в Германии, я приобрела в качестве сувенира карту с расшифровкой значения моего имени.


Оказывается, Ирене – имя греческой Богини мира. Ирене ставит интересы других выше собственных. Смысл её жизни в оказании помощи родным и близким.  Это даёт ей богатый эмоциональный заряд. Она обладает сильной волей, в работе находит удовлетворение, верна, общительна, доброжелательна, обладает богатым духовным миром и природным чувством юмора. Ну прямо одни добродетели достались мне в наследство от греческой Богини!  Пару лет назад мы совершили с мужем поездку в Грецию, которая всегда притягивала моё внимание. Мы посетили и действующие монастыри. Тогда почему-то я не совершила для себя этого открытия. В процессе жизни я начала понимать, что всему своё время, всему свой час.


Может, придёт мгновение, и я продолжу написание этого лирико-исторического этюда.


Сейчас я, наконец-то, начинаю понимать, почему делать добро, анализировать жизнь с точки зрения моего внутреннего восприятия, осознавать, остро переживать даже малейшие промахи, пробелы в отношении к родным, близким и знакомым – одно из основных качеств моего характера, идущего от моего имени.


Ирене, Ирене, Ирене, тебе предстоит ещё многое в этой жизни. Не принимай всё так обострённо, строй свою дальнейшую  судьбу по велению сердца и зову внутреннего голоса. Не предавай себя, люби, живи для себя и людей. В этом твоё предназначение, смысл твоей жизни...

2010 Германия
 





<< Zurück | Gelesen: 173 | Autor: Крекер И. |



Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Autoren