RC

Прошлое - родина души человека (Генрих Гейне)

Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Menu Menu

Темы


Воспоминания

ИНТЕРВЬЮ С  ПАПОЙ ШУЛЬЦЕМ


      ЭПИГРАММА    

Он северянин из холодной Коми,

В Германии вдруг стал известный комик.

Смеётся в радиоэфире,

Он же лирик и сатирик.

Прозу пишет первый класс,

Кто же это среди нас?

 

 

      Весной 2014 г. вышла в свет новая книга известного писателя-переселенца Райнгольда Шульца «Волга, моя колыбель». Это ещё одна повесть о поволжских немцах. Райнгольд Шульц, более известный под псевдонимом Папа Шульц, – автор многочисленных публикаций в периодической печати. В том числе книг о судьбах немцев России, таких, как «Избранное», «Анекдоты папы Шульца», «Перелётные птицы», «Воскресение», «Общий котел», «Смеходром», «Полный вперёд», «Юралла», «Обама», «Слезы и грезы», «Волга - моя колыбель» и др. Папа Шульц член Литературного общества писателей ФРГ «Немцы из России» и Международной ассоциации писателей и публицистов, победитель и призёр различных литературных конкурсов.


 Райнгольд, я знаю, что осенью у Вас будет 65 летний юбилей. Заранее поздравлять не будем, но будем иметь в виду. А сейчас хотелось бы начать беседу с традиционного вопроса. Расскажите, пожалуйста, немного о себе: где Вы родились, где учились?

– Родился я 01.11.1949 г. в СССР, в Республике Коми, в посёлке Краснозатонском – пригороде Сыктывкара, в лютеранской семье, высланных из Карелии житомирских немцев-колонистов. Мой отец, Шульц Асаф Карлович, был сыном крупного землевладельца. Мой дед, Карл Генрихович 29.04.1906 года, к своему  имеющемуся участку земли, прикупил ещё 1099 десятин земли и 334 десятины леса. (Одна десятина - это почти 2 гектара). За это позже их сослали на Крайний Север, и отец стал лесорубом, столяром, сапожником, а мама, (Отто) Линда Эмильевна, рано стала вдовой, работала уборщицей и истопником в швейной мастерской, хотя прекрасно играла на гитаре и чудесно пела вместе с моим отцом (См рассказ "Мама Шульц"). В 14 лет я остался без отца и после окончания восьми классов пошёл работать учеником электрика на судоремонтно-строительный завод и продолжал учиться в вечерней школе рабочей молодёжи. До армии получил ещё профессию фотографа, в армии приобрёл специальность «Чистый радиотелеграфист». Стучал морзянку, в одно время был личным радистом космонавта №4 Павла Поповича. Демобилизовавшись, окончил в Сыктывкаре народный университет правовых знаний по специальности «Гражданское и трудовое право» и Сыктывкарский государственный университет, экономический факультет по специальности финансы и кредит. Многие годы работал в Сыктывкарском аэропорту авиатехником, инженером, начальником базы снабжения в Коми управлении гражданской авиации, заместителем начальника управления УПТК Коми автодора. Мы жили неплохо, был почёт, дача, машина и телефонное право. Но я помнил патриотический наказ покойных родителей о возвращении на историческую родину. В августе 1990 года я с семьёй своим ходом на "Жигулях" переехал в ФРГ. Обо всём этом написано  в книге "Перелётные птицы".


– Как началась ваша новая жизнь?

– После шпрахов и всяких курсов­­, несколько лет работал Европейским директором международной христианской гуманитарной помощи всемирной организации «Кампус Христа». Затем занимался бизнесом, работал экспорт кауфманом, был хаусмайстером, уборщиком улиц, шофёром на почте, потом 11 лет работал на базе NATO. Сейчас попал под сокращение, через полгода выхожу на пенсию.


 Я читала Ваше стихотворение «Судьба». Уже в самом названии заложен глубокий смысл. Позвольте, я процитирую его полностью:

«Шагал всю жизнь навстречу ветру. В беде не прятал я лицо. Я был солдатом, был поэтом, молодожёном и отцом. Я в Храмах был и спал в казармах. Встречал рассветы и гостей. Я излучал сплошные шармы, учась любви у лебедей. Я отрастил усы и крылья. Как кроткий раб, семье служил. Рожал детей, любил всех сильно, но очень мало в счастье жил. Моя любовь меня не чтила, не целовала, не ждала. Она красивой себя мнила и клятву брака предала. Меня б могла любить другая. Купался б в ласке и в любви. Но мы судьбу не выбираем, не знаем, что ждёт впереди».

 ДаСудьба не человек, с ней не поспоришь!


 У Вас есть рассказ "В монастыре". Вы что, уходили в монастырь. Почему?

– Да, так уж случилось, что одно время я провёл в мужском монастыре «Трифенштайн на Майне» возле Вюрцбурга. Шестнадцать лет тому назад, в 1998 году, моя семья развалилась. У детей пропал отчий дом. Предательство - больнее смерти. Я это не мог вынести, очень горевал, разочаровался в жизни, искал справедливости, внутреннего умиротворения, очищения, а нашёл Бога. Пребывание в монастыре дало положительный импульс к духовному пробуждению. Произошла переоценка ценностей, открылись глаза. Простил всех и вернулся к жизни. Слава Богу, это всё позади. Многие из нас в Германии пережили семейную катастрофу и прошли этой дорогой. Сейчас Бог послал мне взамен замечательную женщину, с которой я счастлив и доволен жизнью.


 Что же подтолкнуло Вас к писательской деятельности?

– Семейный кризис. Одиночество в толпе. Безработица, недостаток средств и избыток времени. Дефицит общения. Хотел оставить детям то, что знал о своих предках, об истории немцев России. «Черные марки» – мой первый опубликованный рассказ. Он был напечатан в журнале «Контакт». За этим рассказом последовал ряд других работ. Потом были русскоязычные публикации во многих странах мира. Особенно хорошо шёл юмор из книги "Смеходром". В Берлине на радиостанции «Немецкая волна» стал действовать юмористический радиоклуб «В гостях у папы Шульца». Местное телевидение охотно демонстрировало «Шульц-фильмы» (видеоверсия книги «Конвой цур Волга»).


 Вы – обладатель многих литературных наград. Какая из них имеет для Вас наибольшую ценность?

– По итогам международного литературного конкурса «Национальная премия «Золотое перо Руси», в номинации «Русское в нас» мне присудили победу за эссе «Чья во мне душа?». Победителей награждали в Москве, в центральном доме литераторов. Там было много знатного народа, много интересных встреч. Эти встречи оставили самые теплые и прекрасные воспоминания. Победа это всегда приятно, но она достаётся нелегко. (Улыбается). К сожалению, в Германии, на исторической родине наш писательский труд и другие народные таланты совершенно никем не замечаются. Раньше организовывались творческие вечера, поездки, встречи с читателями, теперь всё это благополучно заглохло. А народ наш наделён талантами, как снег блёстками. У нас есть певцы, музыканты, художники, поэты, писатели, бизнесмены. Нужен хороший организатор - дирижёр, который смог бы увидеть, оценить, организовать, направить тематически и расцвели бы таланты, как весной природа.


 Что в жизни радует Вас сейчас?

– Каждое утро! Каждый рассвет! Каждый день! Каждое мгновение! Стараюсь радоваться, наслаждаться жизнью и быть благодарным! Не забываю благодарить Бога за всё, он же не забывает будить меня каждое утро! Одним из важных слагаемых счастья являются мои дочери: Татьяна и Эллина. И мои внуки: Христиан, Кай, Робин, Артур, Андриан и внучка Эвелин. Я их много фотографирую, а с внучкой мы вместе пишем сказки, она уже публикуется в печати и неоднократно являлась победительницей детских литературных конкурсах в России.


 У вас есть ещё близкие родственники?

– Моему, на пять лет младшему брату, Лео досталась замечательная жена Мария, у них пятеро детей: Лида, Оля, Ваня, Ирма, Виктор - все счастливо замужем-женаты. У моего брата семь внуков: Louis, Evelyn, Leia, leoni, Jonas, Sophie, Joschua. Это большая, дружная семья достойная всяческого уважения!


 В молодости вас называли "Семижильный". Вы плодовиты! У Вас довольно солидный творческий багаж. Вы написали более 1000 рассказов, много стихов, басен, анекдотов. Публикаций тоже перевалило за  тысячу, наверное, это намного больше, чем у других. А какие работы Вам особо дороги?  

– Самая дорогая - всегда последняя работа, та, над которой сейчас работаешь. Весной вышла книга «Волга, моя колыбель» об удивительной судьбе Людмилы Христофоровны Фелькер, которую ребёнком выслали из Поволжья в глухой казахский аул. Родителей забрали в трудармию, и беспризорная девочка осталась одна. Она чудом выжила и, как в сказке из гадкого утенка, превратилась в прекрасного лебедя, в певунью, в передовика производства, в многодетную мать, в счастливую прабабушку, живущую сейчас на исторической родине. Эта книга - литературный памятник немецкой женщине.


 Вы неравнодушный человек, вы один из немногих первым отреагировали на негативный фильм Познера, "Германская головоломка". Вы тогда публично защитили немцев, Германию и её историю. Потом Вы написали "Парагвайское письмо, об известной финансовой афере. Вы активно боролись с застоем в старом руководстве землячества. Говорят, что вам изрядно попортили нервы немцы-переселенцы-приспособленцы. Но, несмотря на это, Вы за свой счёт помогаете печататься в литературных альманахах Германии начинающим писателям из России, российским немцам и не только немцам. Вы были на Мосфильме, встречались с Шахназаровым и Говорухиным, убеждали их снять художественный фильм о трудовом фронте российских немцев. Об этом хорошо сказано в обращении к известному режиссеру "Наказ трудоармейцев" и в вашем последнем рассказе "Фуфайка".

– Терпеть ненавижу равнодушье и эго, которое своим махровым одеялом накрывает большинство из нас. Мы изменяемся на глазах, распадаются семьи, родственные связи, пропали друзья, взаимовыручка, цель жизни, совесть, справедливость. Тьма тоже распространяется со скоростью света. Мне часто звонят люди со своими проблемами, обращаются за различной помощью, думают, что я всемогущий. Телефон как бы на горячей линии. Многих надо просто выслушать, успокоить, дать совет. Недавно пришел "Зов о помощи" из Белоруссии. Стараюсь помочь каждому как могу, а когда не могу сам обращаюсь за помощью к своим друзьям. Ну и чувство справедливости и сострадания тут, как стрелка компаса.


 Ваши рассказы основаны на реальных событиях или вымышленные?

–Все мои герои – реальные персонажи. Я стараюсь избегать вымысла-лжи.


 Вы писали о многих немцах переселенцах: о писателе Викторе Гейнсе, Корнее Петкау, Юлиане Дильк, Агнесс Госсен, об Эдуарде Вейзенгере спасшего ребенка в мюнхенском метро, о новом председателе землячества Владимире Айзенбрауне, о художнике Гельмуте Фрельке, о пасторе Отто Шульце, о молодом ученом Фердинанде Шульце, о балерине Анастасии Брейт, о Елене Шифер и многих других. У Вас есть отклики на новые книги Марии Шефнер, Анны Цаяк, Александра Приба, про берлинский мариенбург Марии Дерр,  про музей Райнгольда Цильке и так далее. Откуда вы берете темы?

 Нет ничего интересней, чем судьба каждого из нас. Жизнь сама преподносит интересные знакомства. Новых рассказов, написанных в последнее время, наберётся, наверное, на две-три новые книги, но руки не доходят собрать их под одной обложкой, я иду вперёд! Пишу пока пишется. Пока военное поколение трудармейцев ещё активно и актуальны их воспоминания. Я ищу новых героев с интересной судьбой для своих новых книг. Рад буду услышать невероятные истории о нашем прошлом, которое надо увековечить на бумаге. Что написано пером, не вырубишь топором.


 Есть ли у вас мечта?

– Моя мечта для всех! Я очень хочу перевести мои книги на немецкий язык и нуждаюсь в хорошем совете, переводчике и поддержке.


 Где можно познакомиться с вашими произведениями?

– Много интересных фотоальбомов есть на моей странице в одноклассниках и очень много рассказов вы найдёте в интернете. Достаточно набрать имя автора.


 Как можно заказать ваши книги?

 Надо просто позвонить мне по номеру 0641-5 81 72 26.


– Вы пишите не только стихи, басни, христианские и житейские истории, историческую прозу, но и юмористические рассказы, анекдоты, пародии. Но вы не только писатель, вы публицист. Над чем Вы работаете в данный момент?

– Только что написал очерк о своём недавнем сложном путешествии в Израиль и не могу не вспомнить о фирме RusEuroTours из Франкфурта на Майне, которая подсунула хорошую ложку дёгтя в это путешествие и извернулась от ответственности. Так и хочется сказать всем переселенцам: Земляки! Будьте осторожны!


 Чем заполняете досуг?

– Много читаю. Много бываю дома - пишу. Раньше дома бывал мало. Работая в Аэрофлоте, много летал по Советскому Союзу и всюду побывал. Из Германии ездил в Лондон, Копенгаген, Хельсинки, Стокгольм, Осло, на материке объездил все европейские страны, всю Германию, несколько раз побывал в Африке. Люблю общение, друзей, театр, фотографирование, киносъёмки, велосипед, плавание, сбор грибов. Но я сейчас скромнее стал в желаньях, и почти всё своё время посвящаю любимому делу за письменным столом.

 Вы выпустили весёлую книгу "Анекдоты папы Шульца" пользующееся большим спросом у переселенцев, слывете не только создателем, но и хорошим рассказчиком анекдотов о российских немцах. В качестве завершающего штриха расскажите пару свежих анекдотов.

– В русском магазине муж жалуется жене:

– Совсем обнаглели! Смотри, что за объявление висит над кассой. Баранкауф!

– Да не баранкауф, а бар анкауф.    (Бар - по-немецки значит, расчёт наличными)

Или вот!

– Муж говорит жене:

– Давай купим свеженьких помидоров.

– Нет! Надо подождать пока они заангеботятся. (Пока их уценят)

– Так они ведь тогда расквалитетируются. (Потеряют качество)

– Ну и что! Зато мы сошпаримся! (Сэкономим)


– Райнгольд,  спасибо за юмор и за интересное интервью. От всей души желаю Вам здоровья, счастья и новых творческих успехов на литературном поприще!


Светлана Зименс

 

 








<< Назад | Прочтено: 238 | Автор: Шульц Р. |



Комментарии (0)
  • Уважаемые посетители, в связи с частым нарушением правил добавления комментариев нашими гостями, мы вынуждены оставить эту возможность только для зарегистрированных пользователей.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Авторы